marți, 29 iulie 2014
Confluenţe Literare : până la a nouăzeci şi noua vară
Confluenţe Literare : până la a nouăzeci şi noua vară: Confluenţe Literare : până la a nouăzeci şi noua vară
miercuri, 9 iulie 2014
ION ROȘIORU: Gina Zaharia - o poetă pe numele căreia se poate paria
Apărut ca urmare a unui concurs
organizat de Editura Inspirescu
(Satu Mare, 2014), volumul de poezie Lacrima cu multe c(k)arate, al tinerei
şi extrem de talentatei Gina Zaharia
constituie, sub toate aspectele, o revelaţie poetică de zile mari.
Cităm din din prefaţa
intitulată Voci ale aceleiaşi simfonii,
semnată de Liliana Terziu Boian:
„Volumul este o călătorie iniţiatică neapărat pe mare, un fel de Ulise
în căutarea ursitei. Femeia scoică în călătorie spre continentul clandestin.
Metaforele care surprind de cele mai multe ori nu au decât o legătură
pertinentă cu firul căderii în iubire. Impresia de flashuri de poeme într-un
vers abundă. Poeta pare un fin scamator al lumii, inspirată, dar şi detaşată de
ea”.
Cartea este scrisă în două registre lirice
distincte: unul modernist, cu versuri libere, şi un altul clasic, în versuri
strunite, ritmate şi rimate impecabil.
În ambele modalităţi de discurs, cuplul e imaginat în peisaje exotice, pe
maluri de ocean sau de mare ori pe insule, cei doi membri ai binomului erotic
căutându-se în chip androginic jinduitor, metempsihotic, prin karme, prin vis,
prin amintiri, prin regnuri, prin stări de agregare, prin elementele fundamentale
ale firii, prin timp şi în afara lui, prin eden şi prin infern, prin epoci istorice
deja revolute, şi prin hăţişuri textualizatoare. Şi se caută, se regăsesc spre
a-şi rătăci din nou fericirea pe care vor dori cu disperare şi frenezie s-o
recâştige. Orice imagine poetică şi orice combinaţie de aspecte sunt posibile
în discursul modernist de la suprarealism şi de la onirism încoace: „zici că
n-am curaj/ hmm ai văzut fotografia de ieri în care/ o femeie ducea marea pe
umeri/ şi mergea şi mergea/ câteva corăbii doreau să-şi caute rostul/ le găsise
un port provizoriu/ şi se tot mândrea cu marea încorsetată/ în mijlocul unei
furtuni fantastice” (de după eclipsă).
Cum omul e măsura tuturor văzutelor şi nevăzutelor din univers, cuplul
postadamic se reifică perpetuu. Cei doi sunt „două golfuri cu ieşire la cer”
(p.6), ori „două planete/ uniform îndrăgostite” (p.23), ori s-au „născut
răsărit/ într-un ocean cu două corăbii/ mereu întârziate” (p.12). Ataraxia nu-i
niciodată una priitoare, drept care în imaginaţia îndrăgostitei se iţesc nu o
dată gânduri sadomasochiste: „îmi duc în tolbă mai toate săgeţile cu otravă
personalizată/ mă întreb cât de bine ar prinde/ măcar una în pieptul tău” (pentru rondul de gală). E un lucru
arhicunoscut că starea de fericire nu naşte poeme. Cântecul sirenelor e
perceput în esenţa lui doar după ce ţi-ai lăsat simţurile neprotejate şi după
ce ţi-ai asigurat o netrucată solitudine (unu-doi-trei).
Eul poetic şi fiinţial face parte din eforturile spre a nu se risipi/pulveriza
în neant (comoara). Arderea pe rugul
poeziei e una totală şi poeta ştie că astfel i se vor înapoia lumii „toate
privighetorile”. Împlinirilor le sunt preferate căutările perpetue, singurele
creatoare prin ele însele” (şi n-am avut
mâna întinsă). Îi displace stagnarea de orice fel, chiar dacă ştie că
drumurile o duc „pe colinele nimănui” (inestimabil
sau rispitor).
Asistăm, o dată captivaţi de discursul poetic al Ginei Zaharia, care
prin prospeţime imagistică aminteşte de Magda Isanos, de Nicolae Labiş ori, mai
aproape de noi, de Carolina Ilica, la întoarcerea mereie în natura din care
poeta s-a zămislit şi pe care se simte obligată s-o recunoască în fiecare
esenţă. Ecoul îi întregeşte fiinţa şi-i probează completitudinea (în lutul (ne)umbrelor, surprinzător de perfect).
Personificările, epitetele personificatoare sau oximoronice te întâmpină
seducător la tot pasul: cântece în frac,
salutul cu potcoave minate, sahara bate la geam, tăcerea avea tocuri de aur, iarnă cu ochi căprui şi adânci, noaptea
îşi descheie cămaşa, s-a pornit
vântul să numere gândurile din rândul
întâi, între mine şi tine un perete
îşi muşcă buzele, între noi/ două
duminici/ îşi umpluseră paharele cu
vin, eram un copac la marginea zării,
doruri brumate, ploi cardinale, foşnet mov, e mai roşu ecoul, dig curajos,
cărţi îndrăgostite, cerurile necosite etc.
Există în poemele Ginei Zaharia o
perpetuă tindere a terestrităţii spre zeiesc şi o neostoită sete de absolut şi
de puritate. Scenele de dragoste transfiguratoare se cantonează, însă, parcă
fără drept de apel, într-un spaţiu al condiţionalului-optativ trecut: „aş fi
inundat câmpiile cu nedumeririle tale/ aş fi renunţat la spinii de companie/ pe
talpa unui ocean/ aş fi fost ucenicul/ care umple ulciorul cu scene de
dragoste/ aş fi jucat la cazinourile
arborilor de lumină/ poate că aş fi trişat cât să ai visteria plină cu
mine// dar am întârziat într-un golf/ care-mi tot verifica numele/ (trăgea de
timp clar că era gelos)/ nu reuşea să-mi scrie citeţ pe umbrele răsăritene/ soarele
încă mai zgâria scări babilonice/ între mine şi tine” (versetul în doi). Îndrăgostiţii se află mereu într-un punct de
echilibru fragil, pe o linie de orizont extrem de labil, între civilizat şi sălbatic,
vis şi coşmar, real şi fantastic, apă şi foc, pământ şi cer, înger şi demon,
cosmic şi derizoriu, etern şi efemer, miere şi otravă ş.a. Plonjarea în memoria
karmică se soldează cu poeme fanteziste de mare fineţe şi forţă litică: „într-o
altă viaţă am fost pescăruş/ pe umărul tău/ am flămânzit înfăşurând aşteptările
pe catarge/ nu mai conta un veac două/ învăţasem să cântăresc rochiile de spumă
pe care mi le aduceau/ valurile înmiresmate/ muream de dor când şoaptele se
îmbarcau pe jumătate/ şi rugineau într-un asfinţit nebun// dar am trecut cu
bine peste gheţari/ i-am transformat într-un clocot de râs îi privesc fumegând/
deasupra drumului nostru/ se înrobesc precum cerşetorii care capătă un rol/ şi
învaţă arii celebre// apropo tu ştii să
înoţi? oceanul e în pieptul meu” (tu ştii să înoţi). Un tumultuos prinos
sufletesc, întreţinut de o uriaşă combustie a trăirilor , se revarsă în
univers, îl amprentează şi-l personalizează în chip salutar. Dorul de absolut,
unul fără saţiu, nu cunoaşte stavile în discursul totdeauna captivant al
acestei poete de excepţie. Deschiderea spre necuprinsul firii coexistă armonios
cu o nevoie acerbă de intimitate, cu o retragere în fiinţa fragilă şi tainică.
Astfel, oceanul sălăşluieşte în pieptul poetei, iubirea e încuiată într-un
pumn, fluturii se ascund într-un crez, îndrăgostiţii încap într-o cutie de
chibrituri, ca semn al focului patent, poeta a auzit „că o singură picătură/
poate umple universul” (sete de foc).
Modalităţile de comuniune ale omului cu natura sunt multiple şi neaşteptate:
„culorile inimii s-au scurs/ pe o viţă de vie/ în sângele tău” (pocalul de astăzi). Sau: „într-o zi
m-am trezit curcubeu/ aveam atâtea culori/ încât nu le-am putut învăţa
niciodată/ pe de rost/ aşa că le-am agăţat de vârful stâncilor/ peste care se
tot roteau vulturii” (lanţuri).
Poeta are din abundenţă vocaţia
incantaţiei: „nu ştii să-mparţi în pas de joc/ misterul carelor de foc/ şi ţeşi
un val la fiecare/ când marea-ţi cântă la picioare/ printre acorduri de
furtună/ / pe zori/ o inimă-n cunună/ se face nimfă şi vioară/ şi peste rostul
lumii zboară/ să-nalţe simfonia firii/ când se îmbată trandafirii/ în spini de
vrajă şi parfum// atunci se mai deschide-un drum/ pe care mergi mereu stăpână/
fie de-i vreme rea sau bună” (cu flacăra
în vânt). Partea de final a cărţii inserează sonuri de mare amplitudine
amintind, prin tăietura impecabilă a versurilor de lirica baladescă a lui Radu
Stanca: „Aş vrea să schimb decorul, să las un ban pe iarbă,/ Cu siguranţă hoţii
vor trece înapoi,/ Tu vinde-le-nserarea şi-ntoarce-te în grabă,/ A înflorit
misterul, şi-a înflorit în doi...” (A
înflorit misterul). Poeta creează aici un univers prin excelenţă livresc în
care îndrăgostiţii vin mereu năvălitor din textul lumii, dintr-un mental pe
care l-au consacrat romanticii în poeme de factură fantastică inscriptibile în
tema călătoriei mortului în compania unui partener viu: cele mai la îndemână
exemple fiind germanul Gottfried August
Bürger (1745-1794) cu celebra baladă Lenore,
ori maghiarul Aràny Jànos (1817-1882) cu nu mai puţin celebrul pantum Viteazul Bor, cărora le-am alătura ilustra
baladă folclorică românească Voica,
impecabil înterpretată de Tudor Gheorghe. Revenind la Gina Zaharia, întâlnim
un poem în care războinicul apare de peste moarte s-o răpească pe cea care-l
aşteaptă. El e, rând pe rând, haiduc de ninsoare, soldat care nu se mai teme de
ninsoare, Meşter zidind-şi iubita în templul textual etc., ca în acest
formidabil poem basmic cu enigmatice şi tulburătoare valenţe iniţiatice: „Am
pornit s-ajung la tine însă nu ştiu unde eşti,/ Mă-nsoţesc ninsori albastre
îngropate în poveşti,/ S-ar putea să trec oceane, poate vârfuri uimitoare,/
Ştii? Eu sunt soldatul care nu se teme de ninsoare!/ Mi-am luat hrană pentr-o
iarnă. Oare este prea puţin? Şi mai e ceva în suflet: un ocean din ger şi vin./ Îl voi transfera în torţă
pentru noi în noi să ardă,/ Nu îmi pasă dacă lupii lasă urme pe zăpadă” (Din ram în ram). Actanţii binomului
erotic aparţin neîncetat scripticului, ficţionalului: „Crezul nostru stă de
veghe într-o oază de cerneală,/ Închisoarea nemuririi îi saluă cu sfială,/ Urlă
vraja prin pădurea-nfometată şi străină/ Şi se pierde-n depărtare a iubirii
mele vină” (A iubirii mele vină). Întreaga
fire se implică generos în ceremonialul erotic. Bărbatul, „dirijor de greieri”
îi întinde iubitei izvoare şi ei îi este bine. Ea „poartă în suflet cerul şi pe
braţe-un curcubeu” pe care-l i le dăruieşte cu simplitate şi c-o dezarmantă
candoare celui iubit (Ţi-aş fi fost
etcetera). Suferinţa că fericirea va zbura într-o bună zi e enormă: „Tu mă ţineai
de mână ca şi cum/ Îmi dăruiseşi primul rol de scrum/ Şi te temeai să nu încerc
să-l joc/ În luminişuri fără de noroc” (Dragostea
de-a fi). Poeta trăieşte tragic singurătăţi cosmice şi-şi etalează dureros
devorarea pe rugul cuvântul ce exprimă
adevărul care a prins-o cu cu voluptate în mistuirea-i neiertătoare: „Pe
talpă sângerândă stau drumurile mele,/ Cu lacrima uscată m-am rătăcit pe ele,/
Aveam o sete mare dar nu-ncăpea-n pahar/ Apa seca-n fântână, dincolo de
hotar;// Te rog, spin de lumină, nu fulgera tot cerul,/ Pe-o treaptă de voinţă
e scris tot adevărul;/ Şi dacă azi cerneala se-aprinde ca o torţă,/ E că
trăiesc ucisă-n cămaşa mea de forţă”. (Rugă-n
cămaşă de forţă). Proiectate pe un fond simbolico-ficţional, iubirile
zugrăvite de poetă împărtăşesc din plin tragismul condiţiei umane, ca în
această piesă antologică pe care orice mare poet român s-ar simţi onorat s-o
semneze: „Să nu lăsăm povestea descheiată,/ Sub vorbele prescrise de un vraci/
Care sculpta pe-o inimă-nsetată,/ O pajişte, un munte şi doi maci// Înnebuniţi
de dor şi rătăcire/ Când îi zărea prin veacul orb şi mut,/ Le tot şoptea ceva
despre iubire/ (Dar preciza că-s vorbe de-mprumut).// Cândva a stat un ceas cu
ei la masă,/ I-a dojenit că nu s-au pregătit/ Să-şi strângă straiele de după
coasă,/ Că-n toate e-ntr-o zi un asfinţit// Într-un ierbar cu zodii împletite/
Din poli sălbatici aspru luminaţi./ Şi-ar fi rămas, în lanul cu ispite,/ Pe-un
fapt divers, doi maci îmbrăţişaţi” (Pe-un
fapt divers, doi mai îmbrăţişaţi).
Abordând tema povestirii
(povestitului) la han, poeta ne avertizează că nu mai poate şi nici nu mai vrea
să evadeze din textul lumii: „Am ascultat poveşti nebune/ Cu sufletul aprins pe
rug/ Şi nu-mi făceau nici rău nici bine;/ De la un timp puteam să fug// Dar am
uitat unde mi-e drumul;/ Aveam un munte de urcat,/ Pe el urma să fiu străinul/
Spre nicăieri mereu plecat” (Hanul cu
pereţi de nori). Cu cât iubirea e mai mare cu atât se mistuieşte mai
repede. E acea ardere de tot din care
cale de sustragere nu mai există: „Au înflorit salcâmii fără noi/ Când m-ai zidit
în urmele de ploi/ Ţi-eram sărut, şi adevăr şi-eram,/ Tu m-ai ucis pe-ntâiul
nostru ram!” (De-ai şti câţi spini
suspină-n trandafiri). Uneori, iubita uită de setea ei de absolut şi,
asemenea fetei din eminesciana Floare-albastră,
vrea să-l aducă, pe cel cufundat în stele
şi-n ceruri ’nalte, cu picioarele
pe pământ, scop în care îi propune clipe de fericire pământească, hic et nunc: „Te vreau fiinţă, şoaptă,
îmbrăţişare vie,/ Nu stea de foc pierdută în zbor spre veşnicie,/ Nici chip de
nemurire pe-o operă de artă,/ Ci rouă de fântână cu rădăcini de piatră” (Cât de străină).
Poetă cu mari resurse şi disponibilităţi lirice, Gina Zaharia e o poetă
pe numele căreia se poate paria. Semnatarul acestor impresii de lectură a
făcut-o deja.
Ion Roşioru
sâmbătă, 21 iunie 2014
ultimul lup flămând
mi-ar trebui un colaj cu tine
de când împărțeai lebede vânătorilor fără leacuri
încheiai nasturii piscurilor gemene
ori îți lăsai autograful în cartea de visuri a muzeelor
nocturne
nu știu dacă ai certificat întregul
poate ai încrustat singurele gânduri exacte
ori ai trișat pentru o femeie-supernovă
un sentiment grotesc gâfâie la nouăzeci de grade
poartă bocanci farmaceutici (din scorburile exilate)
și câteva arcuri pornite să-și regleze săgețile în strigătul
meu
ador mirosul mareelor
așadar întind planetele pe brațe
insolațiile pot aștepta febra glaciară vorbește pe un ton
blând
împreună am decodat eul
s-au întors valurile aborigene
au intrat în oraș e sărbătoare după toate cortinele
te caut printre vizele pământului meu
știu că vii din licori balanțele au talere fără echivoc
în ochi cameleonic mă înrolez
acolo a murit ultimul lup flămând
carafa cu apă vie
sigur ai un complice liniștea șerpuiește sub fiare
în universul meu pitic racii își scriu testamentul
casele sunt din zahăr și plouă des
clopotele respiră în mijlocul odăii un ecou șchioapătă e nou
pe aici
grădinarul de serviciu culege trandafiri albi
îi colorează cu sângele
plimbă eșafodul peste pleoapele mele
sunt în cămașă de forță strig
câte sfori în actul acesta câte sfori?!
hambarele au fost bombardate așadar s-a zis cu grânele
frontul e la un soare distanță
acasă mă-ntorc să cuceresc dreptul de a fi erou
cu inima petecită fac noduri
tu agăți felinare imagini pustii
nu bănuiești că o pajură și-a făcut cuib pe raftul cu emoții
carafa cu apă vie e a ta
a trecut prin vămi a legat cerul de ape
și încă ceva
un daltonist vine în fiecare duminică pe același dig
are palmele înroșite culege ciulini
un fel de medicament pentru teamă
când duminicile se vor sfârși le va înșira ca pe o corvoadă
luminoasă
într-un noian de pace
să nu zică nimeni că nu s-a priceput să încorseteze verdele
până la epuizare
joi, 19 iunie 2014
fantomele inimii
abia am terminat de sculptat dealul acela
mereu îmi dădea de furcă
pe el trebuia să treacă spre munți caprele-negre
niciodată nu au ajuns
undeva se înălța o flacără le înghițea
de ce atâta iarbă când nimeni nu i-a cunoscut gustul nu știu
pe aici e noapte în degrade
a mai murit un cer alte două s-au rătăcit
mi s-au terminat copacii pentru chibrituri
i-am programat să-și amintească de mine peste câteva triluri
odată cerșeau beția aceasta
unii au traversat podurile alții zac fură din seva lui iunie
astăzi am scris cu ochii închiși poate mâine la fel
florile-de-zori toarnă descântecul îți pronunță numele
cred că aiurez
oare te-am strigat?
am brațele răstignite într-o sălbăticie kilometrică
fantomele inimii învață jocul la ruletă
îți trimit fotografia cu ele
eu voi păstra copia
la post-restant
sâmbătă, 7 iunie 2014
la un dans al veleităților
de unde vine tremurul acela nostalgic și de ce un alai de
furnici trec pe cer
de la dreapta la stânga
carul meu e în sufletul lor se poate să-l fure pentru un
gram de nebunie
șapte zile am strâns boabe de încredere să-l rescriu
aveam paznici la fiecare movilă închideam ochii doar să-mi
arhivez veghea
de care am agățat curajul pe tonuri
erai vizitiu de onoare la primul rond ai lăsat caii flămânzi
noaptea murmura ceva de Beethoven așa s-au potolit
apoi am tras o dungă roșie alta neagră și am spus ajunge
o sabie alunecase peste toate văile tăiase pariuri
fracturase zvonuri
am aruncat cu pietre în neant dormi strigam
un corb venise să-mi dea replica despre bună-purtare
nomadul din mine încarcerat pentru o coastă de zefir
adună țărâna în vase de zori fluieră în căușul baladei fără
un ochi
din când în când cerșește o coroană de întrebări o agață de
pleoape
s-au certat platanii în temnița verde
mă piteam după ei ce joc stupid
acum înțeleg de ce unul s-a făcut arcă și ce sărac e fără
vâsle ce sărac
va veni altă noapte de nu va calcula corect distanța dintre
pasul-lung și uimire
va deveni fler între două virgule
un simplu semn și carul va întregi golful va strânge holdele inimoase va
hoinări prin lagăre
din seceta astrală nu te alegi cu nimic dacă n-o cerni
bogații de suflet împăturesc zerourile cu grijă
m-am născut să văd cum crește trunchiul în mlaștini printre
ierburi de leac
poate că trebuia să fiu prizoniera filelor vândute la târgul-de-foc
piramida ciobită la un dans al veleităților
ori cicatricea cocoșată de atâta urcuș suspendat…
sâmbătă, 8 februarie 2014
doar secretele dospite în lacrimă
doar secretele
dospite în lacrimă
chiar și omul nopții era gelos
de câte ori întârziasem să-ți arunc inima
găsise ghetele cu care m-ai așteptat ultima oară biletul de
zăbovire prin foc
suplimentul de răbdare care începea cu lasă poate etc
farfuria din care gustasem singurătatea
chiar și surâsul tău sarcastic
dar inima ioc
intrase într-un fel de transă uita că a mai trecut pe acolo
făcea semen pe tălpi căuta indicii
să pricep odată că m-am înecat exact în teritoriul lui și
alt lac mai adânc nu este
în caz că asta vreau
că vântul a fluierat de patru ori în cruce
ducă-se pe pustiu mi-a șoptit toată otrava nu face cât
lumina din ochii tăi
când ceri pace cu tine
l-am confundat cu îmblânzitorul de la circul străzii
uneori îl simțeam fluierând sub ruine
alteori a uimire niciodată nu l-am comparat cu celălalt
tu
abia când îți ștergea tăcerea am știut încotro s-o iau
războinicul meu drag
cum mi-ai adunat doar secretele dospite în lacrimă
sunt ale tale acum ți le dăruiesc
cu tot freamătul lor
joi, 6 februarie 2014
e aproape sâmbătă
din șoaptele acelea am făcut figurine cu noi
le-am botezat apoi ne-am odihnit lângă mormântul florilor de măr
un pustnic căuta prilejul să ne cânte
l-am urmat tu înainte eu dincolo de mine
era ceață în dodii se auzeau roțile urselor întărind făgăduința noastră
aruncau felinarele stinse
am împărțit milimetric fiecare pod
te-am ajuns cu gândul meu șchiop apoi am scos din inimă
singura diademă pe care o aveam
erai pregătit să mă vezi așa
îți povestisem într-o altă viață că mă îndrăgostesc doar sâmbăta
fiecare zi începea cu răbdarea ta
mă scotea din minți
nu degeaba am locuit într-un mirt
avea ceva din parfumul tău
rupeam din el îmi umpleam pragul
hoții de fulgere au dispărut de la primul până la cel neutru
i-am atârnat în ștreang
așa le trebuie celor care degradează intens
grădinile mele grupate pe culori
e aproape sâmbătă
izvoarele au ieșit la promenadă le ador îmi șoptesc numele cu grație
doar ai plătit pentru asta
le-am botezat apoi ne-am odihnit lângă mormântul florilor de măr
un pustnic căuta prilejul să ne cânte
l-am urmat tu înainte eu dincolo de mine
era ceață în dodii se auzeau roțile urselor întărind făgăduința noastră
aruncau felinarele stinse
am împărțit milimetric fiecare pod
te-am ajuns cu gândul meu șchiop apoi am scos din inimă
singura diademă pe care o aveam
erai pregătit să mă vezi așa
îți povestisem într-o altă viață că mă îndrăgostesc doar sâmbăta
fiecare zi începea cu răbdarea ta
mă scotea din minți
nu degeaba am locuit într-un mirt
avea ceva din parfumul tău
rupeam din el îmi umpleam pragul
hoții de fulgere au dispărut de la primul până la cel neutru
i-am atârnat în ștreang
așa le trebuie celor care degradează intens
grădinile mele grupate pe culori
e aproape sâmbătă
izvoarele au ieșit la promenadă le ador îmi șoptesc numele cu grație
doar ai plătit pentru asta
luni, 3 februarie 2014
unghiul de est
mi-ai lăsat sub zăvoare grânele inimii
apoi ai trimis invazie de culegători de pe altă planetă
i-am salutat cu mâna la frunte nu știam cum să-i dezorientez
aveam nevoie de mănușile tale
pe frontieră era frig nu-mi rămăseseră decât curajul grăbit
și un colț de icoană
se băuse tot vinul dealurile veneau peste mine să-mi cârpească dorul
potcovește-l dacă poți ți-am auzit glasul
tranșeele erau pentru mine am ocupat unghiul de est
mirosea a primăvară veche și a blesteme în buchet
sunt atât de mică încât mă înghite șuieratul șarpelui
din amurg am zis
dar voi traduce fiecare filă mototolită în așternutul de sub nori
din buzele mele va curge ceară
osândă
tu înfigi copacii cu ramurile în pământ
ajunge răstorni cerul dat în rod
în zorii credinței voi aștepta stăvilarele
ți-au alunecat de pe suflet le-am marcat cu arginți de lumină
pui la zid spațiul cu pânză veritabilă
în care ne-am hrănit înainte de secetă
O Doamne ce vietăți ciudate cotrobăiesc pe acoperișuri
vor să înghită seara în care ne-au prădat dragostea
dar ai încuiat-o în pumnul meu
iubitule
apoi ai trimis invazie de culegători de pe altă planetă
i-am salutat cu mâna la frunte nu știam cum să-i dezorientez
aveam nevoie de mănușile tale
pe frontieră era frig nu-mi rămăseseră decât curajul grăbit
și un colț de icoană
se băuse tot vinul dealurile veneau peste mine să-mi cârpească dorul
potcovește-l dacă poți ți-am auzit glasul
tranșeele erau pentru mine am ocupat unghiul de est
mirosea a primăvară veche și a blesteme în buchet
sunt atât de mică încât mă înghite șuieratul șarpelui
din amurg am zis
dar voi traduce fiecare filă mototolită în așternutul de sub nori
din buzele mele va curge ceară
osândă
tu înfigi copacii cu ramurile în pământ
ajunge răstorni cerul dat în rod
în zorii credinței voi aștepta stăvilarele
ți-au alunecat de pe suflet le-am marcat cu arginți de lumină
pui la zid spațiul cu pânză veritabilă
în care ne-am hrănit înainte de secetă
O Doamne ce vietăți ciudate cotrobăiesc pe acoperișuri
vor să înghită seara în care ne-au prădat dragostea
dar ai încuiat-o în pumnul meu
iubitule
joi, 30 ianuarie 2014
Soapte de suflet
Iubitul ce mă apără de frig
Hoinărești peste ogoare, strigi cu
patimă la porți
Că ți-ai fi pierdut cărarea și-a
căzut pradă la hoți,
Treci de pe un rug pe altul. După
tine vin și eu.
Nu mă vezi că-s îmbrăcată cu
veșminte de ateu!
Te zăresc flămând pe creste. Câtă
secetă-ai cosit!
Mi-am umplut cu tine brațul
și-amândoi am pribegit.
Am avut grijă să curăț ierburile
dinspre nord,
Habar n-ai că sunt fantoma ce
te-așteaptă-n primul rod.
Câteodată plimbi pădurea prin
legenda-ntunecată,
Lângă ea un roib sălbatic din
copite stă să bată.
Îl hrănesc cu zori de suflet, îmi
e drag și parc-aș vrea
Să-l dezleg de jurăminte, să
alerge-ncotrova.
La ce bun s-aștepte carul cu
merinde-mbleșugate?
Dragostea se răsucește printre
lacrimi nesecate.
În curând voi mări pasul cât să
ocolesc un dig,
Să-mi rămâi mereu iubitul ce mă
apără de frig!
Joi, 30 ian. 2014,0 ora 18,57
Abonați-vă la:
Postări (Atom)